душа в душу

душа в душу
ДУША В ДУШУ жить (с кем) coll
[Invar; adv; if there is no prep obj, subj: pi; fixed WO]
=====
(two or more persons live) peacefully, happily, in complete agreement, fully understanding each other:
- X и Y <X с Y-ом> живут душа в душу X and Y live in complete <perfect> harmony;
- X and Y get on (along) beautifully;
- X and Y live on the best of terms;
- [of a couple] X and Y live like two lovebirds.
     ♦ Помню, лет десять тому назад я поселился в Орехово-Зуеве. К тому времени, как я поселился, в моей комнате уже жило четверо, я стал у них пятым. Мы жили душа в душу, и ссор не было никаких (Ерофеев 1). I remember ten years ago I moved to Orekhovo-Zuevo. At that same time, there were four other people living in the same room. I was the fifth. We lived in complete harmony, and there weren't any quarrels among us (1a).
     ♦ [Репникова:] ...У нас всё прекрасно. Живём душа в душу. Все нам завидуют (Вампилов 3). [R.:]... Everything is just fine with us. We live in perfect harmony. Everyone envies us (3b).
     ♦ С Вовкой... Вера жила душа в душу - кормила его, бранила, воспитывала... (Грекова 3). Vera got on beautifully with Vovka: fed him, scolded him, raised him (3a).
     ♦ Худой, со втянутыми щеками Чекмарь, устроившись с своими делами, поглядывал на барина, с которым он жил тридцать лет душа в душу, и, понимая его приятное расположение духа, ждал приятного разговора (Толстой 5). After seeing to his duties, the thin, hollow-cheeked Chekmar glanced at his master, with whom he had lived on the best of terms for thirty years, and, perceiving that he was in a genial humor, looked forward to a pleasant chat (5a).
     ♦ "...[Мы] жили душа в душу, песнями хлебали, припевками закусывали, впроголодь, да весело" (Максимов 2). "We lived like two lovebirds, we had a song for soup and the chorus for dessert - we were starving but we were happy" (2a).

Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. . 2004.

Игры ⚽ Поможем написать реферат
Синонимы:

Полезное


Смотреть что такое "душа в душу" в других словарях:

  • душа в душу — душа в душу …   Орфографический словарь-справочник

  • душа в душу — См …   Словарь синонимов

  • душа в душу — душа/ в ду/шу Жить душа в душу (очень дружно) …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • душа в душу — Разг. Неизм. Очень дружно, в полном согласии. С глаг. несов. и сов. вида: жить, прожить как? душа в душу с кем? с отцом, с братом… Три десятка лет с лишком прожили мы душа в душу с ним… (М. Горький.) Тот вместе со своей сестренкой Пашей… видимо,… …   Учебный фразеологический словарь

  • Душа за душу — Брян. То же, что душа в душу. СБГ 5, 49 …   Большой словарь русских поговорок

  • Душа в душу — Разг. Экспрес. Очень дружно, в полном согласии (жить). И верно, жаловаться нельзя; дружно живут, душа в душу (В. Кочетов. Журбины) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • душа в душу(душою в душу) — жить с кем нибудь дружно, согласно, любовно. Ср. Мы тотчас поладили... Мы жили душа в душу. Другого ментора я и не желал... А.С. Пушкин. Капитанская дочка. 1. Ср. Жил с ним вместе, что называется, душа в душу. Гончаров. На родине. Ср. Сосед там… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • душа в душу — (Жить) душа/ в ду/шу с кем. (Жить) дружно, в полном согласии …   Словарь многих выражений

  • Душа в душу — Разг. Дружно, в полном согласии (жить, прожить). ФСРЯ, 149; ЗС 1996, 300; БТС, 290; ПОС 10, 67; Жиг. 1969, 235; ДП, 304, 740 …   Большой словарь русских поговорок

  • душа в душу — душ а в д ушу (ж ить) …   Русский орфографический словарь

  • душа в душу — (дружно) …   Орфографический словарь русского языка


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»